| 
         
 
  | 
    
| 
         OEA/Ser.L/V/II.54 ANNUAL
        REPORT OF THE INTER-AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS 
  | 
    
| 
       RESOLUTION 37/81 Case 7585 (GUATEMALA) June 25, 1981   BACKGROUND:    1.          In a
      communication of November 17, 1980, the following denunciation was made to
      the Inter-American Commission on Human Rights:    We
      are transmitting herein our eyewitness testimony of the murder of our
      parents and the persecution against us, their children.    The
      murder was committed with brazen impunity by the Government
      "security" forces headed by General Romero Lucas García.    On
      April 15, 1980, our parents were returning from downtown about 10:15 at
      night, accompanied by our small brother. Our brother opened the wire-mesh
      gate protecting the vehicle our parents were driving. At that instant, a
      brown Toyota, with license plate P-31209, appeared. A man whose clothing
      indicated he was from the east of the country got out of the Toyota and
      went toward our parents' car, firing several shots.    The
      first shots struck our father in the head and cheeks. The man emptied his
      gun into the bodies of our parents alternately, firing at short range into
      their chests, necks and faces. Our father tried to get out of the car and
      called out to our mother: "Now, Andres," but he could do nothing
      because he was unarmed.    Our
      father died almost instantly. Our mother opened her eyes and tried to say
      something, but the mortal wounds in her chest, neck and face prevented
      her. The 45-caliber bullets fired at point-blank range caused such profuse
      bleeding that the bodies had to be "re-paired" before being laid
      out in the coffins.    The
      brother who opened the gate escaped, but he was threatened by the
      murderers who brandished their guns at him and said: "Don't say
      anything..."    Minutes
      later, two cars with armed men parked some 150 meters from our house.    At
      that time, we were in a state of shock from the impact of such a brutal
      and inhuman attack against our parents.    Only
      later when we recovered a little, were we able to call the volunteer fire
      department, who came 30 minutes later without sirens or emergency lights.    Fifteen minutes later, a National Police tank, which people
      call "Swat," arrived. The police cynically laughed at how the
      bodies of our parents were lying. One of the brothers asked them to go
      away, and the police responded with threats. They left only when a number
      of persons intervened.    Our mother was a worker in the garment industry. When she
      married, she quit work to take care of our home. Our father was General
      Secretary of the Guatemalan Union of Bricklayers and Related Crafts, a
      member of the Executive Committee of the Autonomous Union Federation of
      Guatemala (FASGUA), a member of the Board of Directors of the Guatemalan
      Union Unity Committee (CNUS), and a representative of the Guatemalan
      Construction Workers to the Latin American Federation of Building,
      Carpentry and Construction (FLEMACON) to the Union Unity Committee of
      Central America and Panama (CUSCA), to the Latin American Permanent
      Congress of Workers (CPOSTAL), and to the World Union Federation (FSM).    He was engaged in union activities for over 20 years and,
      in 1977 and 1978, had been warned by the heads of the Verapaz Departments
      and a plantation owner named Champán that he would be shot if he entered
      the region. Other threats were made against the FASGUA Executive Committee
      by the Ministers of the Government and of Labor.    The Federation headquarters in Escuintla had been
      machine-gunned.    At 8:00 that night, our parents, along with one of our
      small brothers, left the downtown area. As they did so, they saw a man on
      the corner who, when he saw them, got into a Toyota with other individuals
      and followed them for several blocks but lost them. On leaving the
      district, they also noticed a Toyota and a Volkswagen with armed men in
      them. The Toyota was not visible when they returned, neither was the radio
      patrol car that guarded the Chief of the National Police Radio, Patrol
      Section who lives in the same district.    After the murder, a number of persons picked up shells and
      said they were the 45-caliber bullets used by the Army. The other shells
      were "confiscated" by the police, who remained silent about the
      caliber of them. An official press release was published on the events by
      the El Gráfico newspaper, on April 17, which maintained that there was no
      explanation of the events, no witness to the murders, and that the caliber
      of the weapon used was unknown. The caliber was not mentioned in the
      autopsy report, either.    Not satisfied with having taken the lives of our parents,
      they began to persecute our family. This began to be seen in the
      dissecting room where we were waiting for the autopsy finding. We went
      with some friends of the family to a cafeteria to pass the time while
      waiting. At that time, two policemen (vigilantes), who were driving a
      motorcycle, stopped for several minutes and watched us intently.    The FASGUA headquarters, where the bodies of our parents
      were laid out, was heavily guarded. There were a number of telephone calls
      asking for the sons of the victims, but when they answered the phone,
      nobody was on the line. They asked for the son who had seen the murders.    The firemen refused to give any information on the event
      "on orders from up" according to several media people who
      requested information from anybody outside the family. During the funeral,
      we were harassed by heavy police surveillance, including elements of the
      anti-riot platoon.    Telephone service, providing us with communication to the
      outside world, was cut off. A number of persons connected with the central
      government stressed to us that the only way to guarantee our lives was to
      leave the country, because of the "scandal" that had resulted
      from the murder of our parents and because of the consequent actions that
      we might take.    Because our stay in the country became unbearable as a
      result of the anxiety produced by the many threats received, we found it
      necessary to go to the Embassy of Venezuela, requesting diplomatic
      protection to guarantee our safe departure. The Venezuelan officials
      agreed to protect us.    2.          In a note of
      December 19, 1980, the Commission transmitted the pertinent portions of
      this denunciation to the Government of Guatemala, requesting information
      on the case.    3.          In a note of
      April 20, 1981, the Commission again requested information from the
      Guatemalan Government.    WHEREAS:    1.          To date, the
      Government has not replied to the Commission's requests for information.    Article
      39 of the Commission's regulations provides as follows:  Article
      39    The
      facts reported in the petition whose pertinent parts have been transmitted
      to the government of the state in reference shall be presumed to be true
      if, during the maximum period set by the Commission under the provisions
      of Article 31, paragraph 5, the government has not provided the pertinent
      information, as long as other evidence does not lead to a different
      conclusion.    THE
      INTER-AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS    RESOLVES:    1.          Based on
      Article 39 of its Regulations, to presume to be true the events denounced
      in the communication of November 17, 1980, concerning the murder of
      Rodolfo Ramírez and his wife Andrea Rodríguez de Ramírez and the
      intimidation and threats made against their children.    2.          To declare that
      the Government of Guatemala violated Article 4 (right to life) of the
      American Convention on Human Rights.    3.          To recommend
      that the Guatemalan Government investigate the events denounced and, if
      warranted, punish those responsible, and that it inform the Commission of
      its decision on the case within 60 days.    4.          To transmit
      this resolution to the Government of Guatemala and to the claimants.    5.          To include this
      resolution in the Commission's Annual Report to the General Assembly of
      the Organization of American States pursuant to Article 18 (f), of the
      Statute and Article 59 (g) of the Regulations of the Commission.  Note: Dr. Francisco Bertrand Galindo declined to hear and decide on this case because he was living in Guatemala when the reported events occurred. 
 [ Table of Contents | Previous | Next ] 
  |