|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CHAPTER VII
THE RIGHT TO LIFE
Case 11,049: Manizales
Recyclers
On May 5, 1992, the IACHR received the following petition, which
is still being processed:
The PROSPERAR Cooperative
and the Manizales recycling community abhors the atrocious but unsolved
murders committed against the recyclers of this country. Thus far, we know of no positive action or proceeding being
taken by any State investigatory body to ascertain who the guilty
parties are.
Although the shock of the Barranquilla massacre is still
upon us, the complaints from the recycling community in this city are
constant. They are
constantly threatened by the so-called "social cleansing"
groups. On March 4,
seven young recyclers who work in the municipal dump and who live in the
Galán district near the dump, were standing on a neighborhood street
corner between 6:30 and 9:00 p.m. when two motorcycle patrolmen with
their faces half covered and in civilian dress, suddenly appeared with
their weapons drawn; they immediately let go several rounds of
machine-gun fire, aiming at the young men; terrified, the latter
scattered to take shelter. ALEXANDER
SUAREZ, 19, was seriously wounded, and HERIBERTO SANTA M., 17, was
killed. Thus far, no
motive for the attack has been established and those responsible have
not been identified.
The IACHR is still processing this case. VICTIMS OF "SOCIAL CLEANSING" 1986-1991 1986
397 1987
352 1988
273 1989
364 1990
267 1991
389 Total
2042[10]
d) Enforced
disappearance
The international crime of enforced disappearance is included
under this chapter on the right to life, even though enforced
disappearance is a succession of criminal offenses.
It begins with violation of the right to personal liberty when an
individual is either arbitrarily detained or abducted; the enforced
disappearance continues with violation of the right to judicial
guarantees, due process and violation of the right to humane treatment,
because the arrest or abduction are, as a rule, executed by violent
means that often leave the victim seriously injured.
As a rule, the victim is eventually subjected to abuse or torture
in order to extract information or to inflict corporal punishment.
Enforced disappearance generally ends with violation of the right
to life, since the intent of an enforced disappearance is, from the very
outset, to violate the right to life.
An additional problem is the fact that disappearance is not
qualified as a crime. Although
Article 12 of the 1991 Constitution prohibits enforced disappearance,
the Congress has not yet discussed at length the bill that would make
enforced disappearance a crime. On
the other hand, the legislature has enacted measures concerning
kidnapping. For the IACHR
kidnapping and enforced disappearance are equally disturbing and it
finds it strange that the Colombian machinery of State has not attached
the same degree of importance to both phenomena, which are flagrant
violations of human dignity. So
long as it is not specifically criminalized, no criminal punishment can
be sought when it is committed.
The petitions that the Commission has received in respect of
violation of this right are as follows: Case
10,319: Isidro Caballero
Delgado and María del Carmen Santana
On April 5, 1989, the Inter-American Commission on Human Rights
received the following petition:
On February 7, 1989, at 1:00 p.m., in a place known as Guaduas,
in the municipality of San Alberto, Department of Cesar, Colombia,
Isidro Caballero Delgado was taken into custody by a military patrol
consisting of units of the Colombian Army, stationed at the El Líbano
Military Garrison (jurisdiction of San Alberto) and attached to the
Fifth Brigade headquartered in Bucaramanga. Also arrested was María del Carmen Santana.
Apparently, Isidro Caballero was arrested because for 11 years he
had actively participated in the Santander Teachers' Union and had risen
to become one of its leaders. In
the past, and for the same reasons, Caballero Delgado was held in the
Bucaramanga Model Prison, accused of belonging to the M-19; in November
1986, he was released but had been constantly harassed and threatened
since then.
Relatives went to the community where they spoke with the Mayor,
the Municipal Judge, the Commandant of the local police, and the
Commanders of the Military Garrisons at La Palma and El Líbano in San
Alberto and Morrison Garrison in San Martín (Cesar) to ask that he be
released. The authorities
flatly denied ever having arrested or captured him or that they had him
in custody.
Complaints were filed with the Office of the Attorney General in
Bogota and the Office of the Regional Prosecutor in Bucaramanga, the
First Superior Court, the Commandant of the Fifth Brigade and Second
Division of the Army, although no information has been received as to
the whereabouts of Isidro Caballero Delgado.
From versions supplied by people from the area, it was learned
that both Isidro Caballero Delgado and María del Carmen Santana had
been arrested by the army, who had marched them through the area,
probably for the absurd purpose of identifying other people from the
region.
The victims were: 1)
Isidro Caballero Delgado, age 32, a Colombian citizen and teacher
by profession, present whereabouts unknown.
2) María del Carmen
Santana, approximately 20 years old, a Colombian citizen, present
whereabouts unknown.
At its 81st session, the Commission
concluded the following:
That the Government of Colombia has failed to comply with its
obligation to respect and guarantee articles 4 (right to life), 5 (right
to humane treatment), 7 (right to personal liberty) and 25 (on judicial
protection), in respect to Article 1.1, upheld in the American
Convention on Human Rights, to which Colombia is party, in the abduction
and subsequent disappearance of Isidro Caballero Delgado and María del
Carmen Santana.
To recommend to the State of Colombia that it pay compensatory
damages to the family of the victims; that it continue investigations
until it establishes the identity of those responsible and imposes the
punishments required by law, so as to avoid the consummation of acts of
serious impunity that strike at the very basis of the legal system; that
it guarantee the safety of the eyewitnesses to these events who have
cooperated in order to shed light on these facts and give them any
protection they may require.
The Colombian Government requested reconsideration of that report
and the Commission, through report 31/92 of September 25, 1992, adopted
the following decision:
To dismiss the request for reconsideration presented by the
Government of Colombia; to confirm report 31/91 of September 29, 1991,
and to refer this case to the Inter-American Court of Human Rights.
The Court, which has its seat in San José, Costa Rica, is still
considering this case. At its XXVII regular session, held from January 25 to
February 5, 1993, it released a press communique reporting that at that
session it would be examining a new case that the Inter-American
Commission on Human Rights had filed against the Government of Colombia.
The case concerned the events that transpired on February 7,
1989, in the town of Guadas in the Municipality of San Alberto,
department of Cesar, Colombia, where ISIDRO CABALLERO DELGADO and MARIA
DEL CARMEN SANTANA were unlawfully, arbitrarily and forcibly detained
and subsequently disappeared. A
petition concerning their unlawful arrest and disappearance had been
filed with the Commission, which was processing it as case 10319.
As its delegate to represent it in the case, the Commission
designated Dr. Leo Valladares Lanza, a member of the Commission.
In a later press release the Court announced that on July 15,
1993, the public hearing had been held to hear the preliminary
objections. It continued as
follows:
This public hearing concerns the preliminary objections entered
by the Government of Colombia in the case Caballero Delgado and Santana
v. the State. The case was brought by the Inter-American Commission on
Human Rights on December 24, 1992 concerning "the events that
transpired on February 7, 1989, in the town of Guadas in the
Municipality of San Alberto, department of Cesar, Colombia, where ISIDRO
CABALLERO DELGADO and MARIA DEL CARMEN SANTANA were unlawfully,
arbitrarily and forcibly detained and subsequently disappeared. A petition concerning their unlawful arrest and disappearance
had been filed, which the Commission processed."
The Commission is alleging that the Government of Colombia is
responsible for violating, in the case of the forenamed citizens,
articles 4 (right to life), 5 (right to humane treatment), 7 (right to
personal liberty), 8 (right to a fair trial) and 25 (right to judicial
protection) of the American Convention on Human Rights, all in relation
to Article 1.1 thereof, which stipulates that the State is obligated to
respect those rights. The
Commission further considers that the Government is responsible for
violating the second article of the Convention (the duty to adopt
domestic law) and Article 51.2 in relation to Article 29.b thereof.
The preliminary objections are procedural defenses that the
respondent can plead and, if admitted, will terminate the contentious
proceedings before the merits of the case are considered.
In this case, the objections filed by the Government are as
follows: 1) That the Commission did not place itself at the disposal
of the parties with a view to reaching a friendly settlement, as
provided under Article 48.1.f of the Convention; 2) That the Commission
violated the provisions of articles 50 and 51 of the Convention, and 3)
That the domestic remedies have not been exhausted.
Appearing before the Court for this public hearing were:
for the Inter-American Commission on Human Rights, Dr. Leo
Valladares Lanza, delegate; Dr. Manuel Velasco Clark, assistant; Dr.
Gustavo Gallón Giraldo, advisor; Dr. José Miguel Vivanco, advisor; Dr.
Juan Méndez, advisor; for the Government, Dr. Jaime Bernal Cuéllar,
agent, and Dr. Weiner Ariza Moreno, alternate. Case
10,581: Alirio de Jesús
Pedraza Becerra
On July 6, 1990, the Inter-American Commission on Human Rights
received a petition, which the petitioner later supplemented on
September 26 of that year, as follows:
On July 4, 1990, at approximately 10:00 p.m., Dr. Alirio de Jesús
Pedraza Becerra was arbitrarily detained by a group of 8 heavily armed
men in civilian dress, as he was leaving the San Pablo Bakery in the La
Campiña Shopping Center, Street 145, at the intersection with highway
92, near his residence in the Suba district of northwestern Bogota.
The abductors had arrived earlier in three vehicles:
a dark Mazda, a white Chevrolet Trooper and a third vehicle of
unknown description. The
three vehicles parked outside the bakery.
The occupants of the vehicles seized Dr. Pedraza as he was
leaving the bakery, beat him and then forced him into the Mazda.
These events were witnessed by two policemen who were in the
vicinity when the events transpired.
Two of Alirio's abductors identified themselves to these
policemen as members of a State security agency, which is why the
policeman did not intervene as the abduction was in progress.
Dr. Alirio de Jesús Pedraza Becerra, 40, had for more than 8
years been a member of the Political Prisoners Solidarity Committee.
He had served as the attorney in several cases against the
Colombian State wherein various members of the Armed Forces were
convicted of human rights violations, specifically the right to life.
Moreover, he served as the attorney for 42 union members who had
been arrested and tortured by members of the National Army between March
1 and March 7, 1990.
Prior to his disappearance, Dr. Pedraza had received death
threats from a paramilitary group operating in the Department of Boyacá,
Alirio Pedraza's native department.
On August 21, 1989, his mother's home was searched by members of
the Tarquí Battalion, from Sogamoso (Boyacá) in what Alirio described
at the time as "political reprisals for my professional
activities." Since his
arrest-disappearance, Alirio de Jesús Pedraza Becerra has not returned
home, where his wife Virginia Vargas and his small son Oscar Alberto
await him still.
An eyewitness, Mr. Víctor Hugo Martínez Jáuregui, a guard at
the shopping center, gave the following testimony in the Special
Investigations Unit of the Office of the Attorney General on July 11,
1990:
All of this happened fifteen minutes after a bomb exploded in
downtown Bogota. I heard about it on a radio that was playing in the pharmacy.
Two cars came up: one a dark Mazda and the other a Trooper with a
white cab. There was another car parked near the exit from the shopping
center's parking lot. The
men in the Mazda got out and the light of the Mazda stayed on. The two who came in the Trooper also got out and the driver
of the Trooper went into the bakery.
I was in front of the Trooper, which was parked outside the
bakery; when the man inside came out, they left the doors open.
It was then that I heard noise; I immediately started walking in
the direction of the noise and that was when I saw a man in a yellow
jacket. They had him pinned
up against the wall; I believe it's the wall of Noah's Ark, a pet shop. It was four against one and they were using foul language.
I heard them tell the man in the yellow jacket that this was a
search, to get up against the wall; I went toward him to help him
because I thought they were robbing him. I got as far as the shoe store, there by Noah's Ark;
I was about to take out my revolver when the driver of the
Trooper told me that they were the Criminal Investigations Police, and
not to do anything. Then he
took out a black card and showed me, and I saw that it said CRIMINAL
INVESTIGATIONS POLICE, and that it had a flag on it. [Let the record
show that the deponent draws a picture of the identification card shown
to him by the Criminal Investigations Police] (...).
The guy with the moustache stayed with me for another five
minutes. He was nervous,
looking all around. At that
point, he called out for his friends and said "Stay here with
him," and that was when the little black guy was with me; the order
was given like a command, the voice was strong. The young black man was immediately beside me until they took
the man in the yellow jacket and put him in the Mazda. That was when he started to scream; the young black man
slammed the door of the Mazda shut and turned the engine on immediately;
he told the two policemen who were standing near the telephone booth
"It's ok, nothing's happening.
These guys were from Criminal Investigations Police" (...).
QUESTION: Please
indicate whether any member of the National Police was present as these
events transpired; ANSWER: Yes,
they were; there were two policemen in uniform, wearing boots and hats
with green visors; one of them had a radio that was bigger than the one
they use in the Public Prosecutor's Office; [let the records show that
the deponent saw it when it was put in front of him].
He continued with his statement: "The radio that I saw was
longer; they were tall young men, they had revolvers and they were aware
of everything that was happening, like the two I mentioned earlier.
These were the policemen whom the abductors told to relax,
nothing had happened, that they were from the Criminal Investigations
Police. All three headed
out by way of Telecom, in other words against the traffic.
QUESTION: Please
tell us where the two policemen were located and how they reacted to the
incident. ANSWER:
The policemen were there, near the long-distance telephones.
They just watched what was happening at the shopping center; they
didn't take any action. They
came from the direction of the pool rooms, on the avenue, in other words
from the south. As they were passing by, they stopped to look at what was
going on and they stayed there watching until the cars left.
I don't know where they went from there, because I went into the
bakery to speak with the owner.
The petitioner argues that this is proof that the disappearance
of Alirio de Jesús Pedraza was the work of State agents.
Mrs. Virginia Vargas Pirabán, wife of Mr. Pedraza, stated this
in a statement that is in the case file with the Commission.
She told of how he had been the victim of harassment and death
threats, as has is family, because at the time of his disappearance,
attorney Pedraza was representing some people in Cali (Valle) who had
been tortured. The investigation of the case had established that various
members of the national army were implicated in those crimes against
humanity.
Mr. Pedraza had been the target of constant persecution on the
part of military and State police agencies, as his wife stated in the
aforementioned declaration. Everything
points to the fact that Alirio de Jesús Pedraza's commitment to
defending human rights and his progressive position vis-a-vis the
serious crisis that Colombian society has experienced and is still
experiencing, became sufficient cause to put his life and personal
safety in jeopardy, as has happened with so many human rights defenders
in the past (such as Dr. Héctor Abad Gómez, Martín Calderón Jurado,
Valentín Basto Calderón, among many others; some of these are cases
with which the Commission is well acquainted.)
The Judge of the 20th Superior Court of Bogota, in processing the
petition of habeas corpus, found that the first army brigade had
issued an arrest warrant against Mr. Pedraza, an arrest warrant that was
still in effect. This was very damaging to the State's case, because it was
not only odd but also illegal that an arrest warrant of that nature
should be issued against a civilian.
On March 5, 1987, the Supreme Court had ruled that the
state-of-siege decree giving the military jurisdiction over civilians
was unconstitutional.
For his part, the Commandant at the police station in the area
where the events occurred refused to reveal the identity of the two
policemen who were on duty at the shopping center that night.
The other policemen assigned to that station also refused when
they were called upon to make depositions in the Special Investigations
Unit of the Attorney General's Office.
This was a blatant act of defiance, calculated to thwart justice,
and is why the guilty parties have never been identified.
It is incomprehensible that Colombia has yet been unable to
identify the two policemen on duty in the area of Dr. Pedraza's
apartment on July 4, 1990. The
fact that the Colombian Government has been unable to establish who
those policemen were and that the Office of the Director General of
National Police has been unable to come up with any type of results in
this regard, after more than a year since the disappearance occurred, is
a serious indication of the Colombian State's responsibility, both
because of its inability to ensure the rights of persons and because of
its lack of sufficient will to punish those responsible and redress the
violations against them.
At its 81st session, the Inter-American Commission on Human
Rights concluded the following concerning the facts in this case:
That the Government of Colombia has failed to comply with its
obligation to respect and guarantee articles 4 (right to life), 5 (right
to humane treatment), 7 (right to personal liberty) and 25 (on judicial
protection), in respect of Article 1.1 of the American Convention on
Human Rights, of which Colombia is party, in the kidnapping and
subsequent disappearance of Mr. Alirio de Jesús Pedraza Becerra.
To recommend to the State of Colombia that it pay compensatory
damages to the victim's next of kin; that it continue and probe deeper
in the investigation into the facts denounced and that it guarantee the
safety and provide the necessary protection to the eyewitnesses to these
events.
The Colombian Government requested reconsideration of that
report. At meeting 1160, on
September 25, 1992, the Inter-American Commission on Human Rights
resolved to ratify the report and publish it in its Annual Report.
Case
10,537: Olga Esther Bernal
Dueñas
On February 7, 1990, the Commission received the following
petition:
At around 10:00 a.m., January 7, 1988, in the city of
Buenaventura in the Department of Valle del Cauca, OLGA ESTHER BERNAL
was with Mr. Froylán Torres in a commercial establishment by the name
of "Listo".
After leaving the establishment known as "Listo", Olga
Esther was arrested by a police agent known in the city of Buenaventura
by the alias of "Escoba".
She was taken by force to the police station, in the presence of
numerous witnesses. In the
course of her violent arrest, Ms. Bernal screamed out for help, as she
was afraid she would be killed.
Once outside the police station, witnesses watched as Olga Esther
was taken to an inside office; approximately five minutes later, the
so-called "Escoba" walked out carrying a woman's underwear in
his hands, which he handed to Captain Chávez Ocaña.
The individual known as "Escoba" was later identified
as Alberto Botero Bernal, an agent of the National Police attached to
the Sijin Seventh District in Buenaventura, identification No.
16,583,294 issued in Cali.
Olga Esther Bernal Dueñas disappeared on January 7, 1988 and has
not been seen since.
According to the information the Commission has in its
possession, the investigation of this episode went as follows:
Disciplinary Proceedings with the Police:
Senator Pedro Alcántara requested that a disciplinary
investigation be conducted by the Valle Police Department, to establish
the whereabouts of the disappeared and punish the individuals
responsible for this violation, i.e., Commandant Guillermo Julio Chávez
Ocaña and agent Alberto Botero Bernal.
In the course of the disciplinary proceedings, the parents of the
disappeared woman, Jorge Augusto Bernal Cires and Melba Dueñas de
Bernal, made statements to the effect that on January 6, 1988, their
daughter, OLGA ESTHER, had traveled from Cali, where she lived, to the
city of Buenaventura. They
stated that Olga Esther did not return to Cali as scheduled, and when
they inquired about her whereabouts in Buenaventura, they were told she
had been arrested by agent "Escoba".
Finally, they stated that for the safety of the witnesses, they
were unable to reveal their addresses and identities.
Agent Pablo Hugo Gómez Barrios made a statement before the
investigating police officer. He said that all Subsijín agents called Alberto Botero
Bernal "Escoba", and that he was very popular with his
colleagues.
Alberto Botero Bernal, alias "Escoba", testified to
answer the charges, and denied that he arrested Olga Esther Bernal and
said that his friends called him by the nickname "Escoba".
Captain Guillermo Julio Chávez Ocaña also testified and denied
having participated in the serious violation committed, and also
asserted that there was no agent whose nickname was "Escoba".
By an order dated March 8, 1988, the Commandant of the Valle
Police Department cleared Alberto Botero Bernal and Guillermo Chávez
Ocaña of any blame in the disappearance of Olga Esther Bernal Dueñas.
Administrative Processing with the Public Prosecutor's Office:
The Attorney Delegate for Human Rights conducted an investigation
into the disappearance of Olga Esther Bernal Dueñas, under Case 2805.
The Buenaventura regional office was instructed to compile
evidence.
In November 1989, Captain Chavez Ocaña, agent Botero Bernal, and
two other agents by the names of Botero and Mancilla, who had also
participated in the disappearance of Olga Esther, were summoned to make
statements in the Buenaventura Prosecutor's Office.
Mr. Euclides Mosquera, who had been one of the witnesses when
Olga Esther was arrested and taken by force to the Buenaventura Police
Station, also made a statement in the Prosecutor's Office.
Thus far, despite the existence of the evidence in the case, the
Public Prosecutor has not reached any finding or decision establishing
the whereabouts of Olga Esther and punishing those responsible.
Court Processing: On
January 15, 1990, Mr. Jorge Augusto Bernal Dueñas filed an action with
the Third Criminal Court of Cali, to denounce the disappearance of his
daughter Olga Esther.
The complaint was circulated and assigned to the Nineteenth
Criminal Examining Court of Buenaventura, which still has the case under
investigation.
On January 9, 1990, Ms. Luz Helena Bernal, sister of the
disappeared, was summoned to make a statement in the proceedings.
Despite the amount of time that has elapsed, the Nineteenth
Criminal Examining Court of Buenaventura has not established what
happened to Olga Esther Bernal.
The Government of Colombia has provided the IACHR with adequate
information on the investigations conducted by the Office of the
Attorney General, the National Police's internal disciplinary actions,
the actions taken by the military criminal courts and the regular
criminal courts. It insists
that inquiries are still in progress in hopes of obtaining information
concerning the whereabouts of Mrs. Bernal Dueñas.
It argues, therefore, that the remedies under domestic law have
not been exhausted and it is still investigating the matter.
The petitioner, for his part, criticizes what the court
authorities and the Attorney General's Office have done:
in spite of the evidence they have available to them, they have
not even named the responsible parties in the proceedings under way,
even though they have been given their identities.
After hearing the allegations from the parties, the IACHR
believes that the petition satisfies the formal requirements for
admissibility; that in the instant case, it is obvious that the
petitioners have been unable to secure effective protection from the
internal jurisdictional organs which, despite the irrefutable evidence
made available to them, have failed to punish the responsible parties;
therefore, regardless of whether or not the remedies under domestic law
have been exhausted, the Colombian Government may not invoke them to
suspend the processing of this petition with the Commission, given the
unjustified delay in the investigation.
Moreover, the Commission also took into account the fact that the
investigations into the instant case have established that members of
the Colombian National Police participated in the abduction and
subsequent disappearance of Olga Esther Bernal Dueñas.
At its 82nd session, exercising the authorities with which it is
invested, the Inter-American Commission on Human Rights
CONCLUDES: That the
Government of Colombia has failed to comply with its obligation to
respect and guarantee articles 4 (right to life), 5 (the right to humane
treatment), 7 (the right to personal liberty), and 25 (on judicial
protection), in respect of Art. 1.1, recognized in the American
Convention on Human Rights to which Colombia is a Party, in the
abduction and subsequent disappearance of Olga Esther Bernal Dueñas.
To recommend to the State of Colombia that it pay compensatory
damages to the victim's next of kin; that it continue and develop the
investigation into the facts denounced; that it guarantee the safety of
and grant the necessary protection to the witnesses to these events; to
include this report in the Annual Report to the General Assembly of the
Organization of American States should no reply be received within 90
days of the date of this report.
Case
9620: Luis Fernando Lalinde
Lalinde
On September 17, 1985, the Inter-American Commission on Human
Rights received
a petition to the following effect:
Mr. LUIS FERNANDO LALINDE was arbitrarily arrested, according to
eyewitnesses, on October 3, 1984. Mr.
Lalinde's arrest occurred between 5:30 and 6:00 a.m., and was carried
out by members of the Colombia Army's Ayacucho Battalion in the Village
of Verdún, Municipality of El Jardín, Antioquia.
Despite many requests to the Colombian Government, neither Mr.
Lalinde's whereabouts nor the reason for his arrest has been revealed.
The Government was notified on February 24, 1986, and denied the
facts denounced. It refuted the petitioner's version, stating the following:
Having conducted a thorough investigation, the conclusion reached
was that no such person was ever captured by members of the military
forces and was not imprisoned in military facilities.
In reply to the Government's statement, the petitioner offered
the conclusions reached by the Thirteenth Criminal Examining Judge, Dr.
Bernardo Jaramillo Uribe, who was able to establish, from statements by
the people of that village, that Luis Fernando Lalinde was indeed
arrested on October 3 and taken away alive, in an army truck, at around
6:00 p.m. that same day.
Among the evidence provided to prove the Colombian Government's
responsibility, statements by neighbors bear emphasizing:
BERNARDO JARAMILLO JARAMILLO:
when asked if one of the strangers who came there had been the
young man whose photo he was shown (he was shown a photograph of Luis
Fernando Lalinde Lalinde (file 144):
"... yes, sir. The
army was beating him horribly. Let
me show you where they grabbed him... they put us over there, nearby...
then they grabbed that young man and dragged him up there, tied him to a
board and blindfolded him."
LUCIA RAMIREZ OCAMPO (file 145):
"... they had the young man lying face down in the midst of
soldiers. I saw the young
man raise up his head and then the soldiers started kicking him, so that
he wouldn't lift up his head... there were some words, some screams, and
a terrible uproar."
FLOR ANGELA ESCOBAR RODRIGUEZ (file 146):
When she was shown the photograph of Luis Fernando Lalinde
Lalinde, she said the following: "...
yes sir, I saw that young man around here... I remember very well.
It was October 3 of last year, the day the troops came here was
the only day I saw him... The
guys that were headed for the concentration school saw him tied to a
guamo tree."
JOSE YARCE CARDONA (file 147).
When he was shown the photograph of Luis Fernando, he stated the
following: "... Yes,
this is the guy. Yes, sir,
this is him. I saw him on
October 3 of last year; so that you can be very clear on this point, I
saw him when they took him out of the animal crib; he had mud on his
back and was bleeding from here, at the nape of the neck..."
JOSE EMIDIO MONTOYA RESTREPO (file 148):
"... when I saw the young man that looks so much like the
one in the photograph they had him hanging from a beam with manacles;
they asked me if I knew him..."
RUBEN DARIO JARAMILLO JARAMILLO (file 149): when shown the
photograph of Luis Fernando, he stated:
"... this is the same one I saw them take out of the crib...
they treated him badly, they called him names, kicked him.
There were cuts on his neck, and he was bleeding from the neck...
Those men who came here were dressed in uniforms; they were the
ones who had the boy ..."
As the inquiry progressed, the Government of Colombia, which had
originally told the Commission that Luis Fernando Lalinde Lalinde was
never arrested, informed the Commission that:
On December 10, 1987, the Office of the Attorney Delegate for the
Military Forces instituted a formal disciplinary inquiry against Captain
JAIRO ENRIQUE PIÑEROS SEGURA, Second Lieutenants JAIME ANDRES TEJADA
GONZALEZ, and SAMUEL JAIMES SOTO, and Cpl. Second Class MEDARDO ESPINOSA
AREIZA, accused of torturing and physically and verbally abusing LUIS
FERNANDO LALINDE LALINDE, alias "Jacinto".
It also stated the following:
"The Government of Colombia is aware of the serious
implications that situations of this type can have for the protection of
human rights, a cause to which the country has always been committed, as
demonstrated by its long history of democracy; its adherence to the rule
of law; its ratification and/or accession of numerous international
treaties, both global and regional, such as the American Convention on
Human Rights and its acceptance of the jurisdiction of the Court for an
indefinite period and for acts that occur subsequent to the date of its
acceptance, and recently the United Nations Convention on Torture."
At its 71st session (September 22, 1987), the Commission approved
Resolution No. 24/87, the operative part of which reads as follows:
1. To declare that the Government of Colombia has violated the
right of personal liberty recognized in Article 7 of the American
Convention on Human Rights, and the right to life recognized in Article
4 of that international instrument, by the actions of its agents that
led to the arrest and subsequent disappearance of Luis Fernando Lalinde
Lalinde, in the village of "Verdún", Municipality of El
Jardin, in Antioquia, on October 3, 1986.
2. To recommend to the Colombian Government that it conduct a
thorough investigation of the facts denounced, to identify those
responsible and bring them to justice, so that they may receive the
punishments that such serious misconduct demands, and that it adopt the
measures necessary to prevent a recurrence of such serious acts.
The Government of Colombia made observations concerning
Resolution No. 24/87 and requested its reconsideration.
At its 74th session (September 6 through 16, 1988), since the new
information supplied by the Colombian Government on the investigations
conducted into this case was not sufficient to warrant either
reexamination of this case or reconsideration of resolution No. 24/87,
approved at its 71st session, the Commission resolved:
To confirm, in all its parts, the content of Resolution No. 24/87
on Case 9620, while replacing the expression "arrest and
subsequent disappearance" in paragraph 1 of that resolution with
the expression "arrest and subsequent death" of Luis
Fernando Lalinde Lalinde. To
declare that the Colombian State has violated the right to humane
treatment recognized in Article 5 of the American Convention on Human
Rights, through the actions of its agents.
To reiterate to the Colombian State the recommendations contained
in operative paragraph 2 of that resolution, while also recommending
that those responsible for the events be punished.
To transmit this resolution to the State of Colombia and to the
petitioner, and to include it in its next Annual Report to the General
Assembly of the Organization of American States.
Subsequent to the Commission's resolution, Mrs. Fabiola Lalinde
and her family suffered the following acts of reprisal:
October 23, 1988: Fabiola
and her son Jorge Ivan were detained.
Both were held for two days in the Bombona Battalion.
Fabiola was then transferred to Buen Pastor, where she remained
for 10 days. During that
same period, Jorge Ivan was held in the Bellavista jail.
November 28, 1988. Fabiola
received a telephone call at the office where she works, Almacenes Ley,
from an individual who informed her that he was attached to Bombona
Battalion and had an order to arrest her and her son Mauricio.
Fabiola checked with the Fifth Criminal Examining Magistrate, who
was handling her case, and was told that there was no order for her
arrest and perhaps she was being terrorized by phone.
November 29, 1988 and December 5, 1988: The phone calls continued to the point that Fabiola had to
leave work. April 1991:
Fabiola was approached by individuals from the DAS who demanded
that she give them information. This happened after the People's Court. Mauricio Lalinde, Fabiola's son, had to leave the country on March
3, 1989. Mauricio had
been a target in September 1987, when the Office of the Regional
Prosecutor saved him. In
1989, the Technical Corps of the Criminal Investigations Police harassed
him to the point that he was forced to leave the country.
Later, at the Commission's 84th session in October 1993, the
representative of the victim's mother told the Commission that the
Government of Colombia was not complying with the recommendations made
by the Commission in resolution 24/87, adopted on September 16, 1988, to
the effect that the Government continue investigating the matter, punish
those responsible and award compensatory damages to Fernando Lalinde's
next-of-kin. The Commission
therefore decided to request information from the Government on this
matter.
D. REPORT
OF THE ATTORNEY GENERAL OF THE NATION
The report of the Attorney General of Colombia, which came out on
September 10, 1991, is a serious study and account of how violence in
Colombia is affecting the right to life; Chapter III is subtitled
"Homicides, massacres, and enforced disappearance".
When discussing the murders that occurred in Colombia in 1991 and
that it is presently investigating, the Office of the Attorney General
reported that of the 560 persons killed that year, agents of the State
were implicated or responsible for 387 cases; the death toll was highest
in the departments of Antioquia, Santander and Cundinamarca.
As for the victims of these violations, some 13.93% were peasants
in rural areas; 13.74% were independent laborers in urban and semi-urban
areas, and 6.67% were agents of the State of which 3.99% were members of
the armed forces. The
Office of the Attorney General attributes responsibility as follows:
46.25% of the cases are the work of the National Police, and 31.60% are
the work of the military forces.
According to the Office of the Attorney General, in the last 15
months to which the report refers, there were 68 massacres in 16
different departments. The
incidence of massacres was highest in the departments of Antioquia,
where there were 22 (32.35% of the total); Cordoba, with 8 massacres
(11.76% of the total); and Santander, with 7 massacres (10.29% of the
total). Of the victims,
40.23% were peasants; the rest were members of the armed forces, civil
servants and M-19 guerrillas, as the figures in the report include the
130 individuals who died at the Palace of Justice.
The incidence of enforced disappearance is highest in the
department of El Valle, with 123; Antioquia, with 111; Santander, 65;
and Cundinamarca, 64. Most
of the victims are workers, students, members of unions, activists and
peasants. The chapter on
enforced disappearance contains a list of the names of 465 people
reported as detained and disappeared within the period covered by that
report.
In a recent communique, the Office of the Attorney General states
that every day, the Public Prosecutor's Office in Colombia receives a
report of another enforced disappearance.
Between April 1991 and July 1992, there were 569 complaints of
disappearances; of these, 76% have been filed (430 cases), 22% are in
the preliminary inquiry or investigation stage (125 cases), and only 2%
have been solved (14 cases). Some
63 of the cases are attributed to members of the National Police, 48 to
the Army and 3 to the DAS. E.
STATISTICAL DATA ON VIOLATIONS OF THE RIGHT TO LIFE
Note:
These are executions and disappearances that have a political
motive or are suspected of being politically motivated.
Because of information difficulties, there are no data on social
cleansing acts prior to 1988.
F. FINAL
OBSERVATIONS
The number of victims, the fact that violations continue, the
ferocity with which these violations are frequently committed, and the
fact that the vast majority of these atrocious acts go unpunished, is
all deeply disturbing to the Inter-American Commission on Human Rights,
which sympathizes with the Colombian people's protest and urges the
Colombian Government to spare no effort to try to control and conquer
this dramatic problem, so painful for Colombia and, because of human
solidarity, for all countries of the inter-American system.
[
Table
of Contents | Previous | Next
]
|