RESOLUCION
Nº 5/87 VISTOS
los antecedentes obrantes en el caso, a saber:
1.
Con comunicación cablegráfica de 4 de septiembre de 1985, la
Comisión Interamericana de Derechos Humanos recibió la siguiente
denuncia:
DENUNCIAMOS
ATAQUE EJERCITO HONDUREÑO A REFUGIADOS SALVADOREÑOS COLOMONCAGUA,
HONDURAS, 29 AGOSTO PASADO, RESULTANDO 2 MUERTOS, 50 HERIDOS Y l5
CAPTURADOS. UN BEBE ENTRE MUERTOS, 2 MUJERES VIOLADAS Y 7 TORTURADOS. 3
EN ESTADO CRÍTICO
EN HOSPITAL TEGUCIGALPA. EXIGIMOS CASTIGO CULPABLES, Y PEDIMOS MEDIDAS
CAUTELARES ARTICULO 26 REGLAMENTO PARA REFUGIADOS Y DETENIDOS.
2.
La Comisión, en cablegrama de 6 de septiembre de 1985, solicitó
del Gobierno de Honduras la información correspondiente, de conformidad
con el Artículo 34 (antiguo 31) de su Reglamento. Al mismo tiempo
solicitó que las autoridades de Honduras, atendiendo a la gravedad de
la denuncia, adoptaran las medidas cautelares pertinentes para asegurar
que los hechos materia de la denuncia fueran activa y rápidamente
investigados, así como para salvaguardar a las víctimas y conservar la
existencia de otros elementos de juicio para la investigación
correspondiente. Por otra parte la Comisión solicitó del Gobierno de
Honduras que adoptara las medidas oportunas para que no pudieran
repetirse situaciones como la denunciada y, además, fuera debidamente
respetado el principio de no devolución, estipulado en el Artículo
22, inciso 8, de la Convención Americana sobre Derechos Humanos.
3.
En cablegrama de 6 de septiembre de 1985, la Comisión también
se dirigió a la Oficina Regional del Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para los Refugiados (ACNUR), con sede en Costa Rica, informándole
de los hechos denunciados y solicitándole la adopción de "medidas
eficaces para la plena garantía de la vida y seguridad de los
refugiados" en el territorio hondureño y, en particular, el
principio de no devolución.
4.
En comunicación de 6 de septiembre de l985, la Comisión informó
al reclamante del trámite del caso.
5.
El Gobierno de Honduras, en cablegrama de 11 de septiembre de
1985, dio respuesta a la solicitud de la Comisión en lo siguientes
términos:
HAGO
SU CONOCIMIENTO CONTENIDO DE LA DENUNCIA HA SIDO TRASLADADA AUTORIDADES
COMPETENTES POR LO QUE TAN PRONTO SE OBTENGAN DATOS CONCRETOS LOS MISMOS
LE SERAN INFORMADOS.
NO
OBSTANTE, TRANSCRIBOLE CONTINUACION COMUNICADO OFICIAL QUE SOBRE SUCESOS
OCURRIDOS CAMPAMENTO REFUGIADOS COLOMONCAGUA EMITIO COMISION NACIONAL
PARA LOS REFUGIADOS:
COMUNICADO
OFICIAL
LA
COMISION NACIONAL PARA LOS REFUGIADOS AL LAMENTAR EL INFORTUNADO
INCIDENTE OCURRIDO EN EL CAMPAMENTO DE REFUGIADOS SALVADOREÑOS DE
COLOMONCAGUA, DEPARTAMENTO DE INTIBUCA, Y EN ATENCION A LAS
REPERCUSIONES QUE EL MISMO HA TENIDO EN EL AMBITO NACIONAL E
INTERNACIONAL, SE PERMITE HACER LAS SIGUIENTES CONSIDERACIONES.
1. EL GOBIERNO DE HONDURAS EN UN AFAN ESTRICTAMENTE HUMANITARIO, EN LOS
ULTIMOS SEIS AÑOS HA VENIDO RECIBIENDO REFUGIADOS DE LOS PAISES
VECINOS, EN SU TERRITORIO, CUYA PRESENCIA POR MILLARES, EN CONSIDERACION
A LA CRISIS CENTROAMERICANA, DERIVA EN IMPLICACIONES ECONOMICAS,
POLITICAS, SOCIALES Y DE SEGURIDAD. ESTA CIRCUNSTANCIA REAL Y SUS
EFECTOS, HACE QUE EL GOBIERNO DE HONDURAS TOME LAS MEDIDAS APROPIADAS
PARA PREVENIR SITUACIONES CONFLICTIVAS PARA LA PAZ PUBLICA. 2. HONDURAS, NO OBSTANTE SU DIFICIL SITUACION ECONOMICA, HA BRINDADO
ASILO A TODOS LOS CENTROAMERICANOS QUE, HUYENDO DE LA VIOLENCIA QUE
AFLIGE A SUS PAISES, HAN LLEGADO A SU TERRITORIO POR MEDIO DEL ALTO
COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS (ACNUR) Y DE LAS
AGENCIAS HUMANITARIAS NO GUBERNAMENTALES, NACIONALES E INTERNACIONALES,
LES HA PROPORCIONADO LA ASISTENCIA HUMANITARIA, Y HA DADO APOYO A SUS
FUNCIONARIOS EN LOS DIFERENTES CAMPAMENTOS PARA EL CUMPLIMIENTO DE SU
MISION. 3. ESTA CONDUCTA DEL GOBIERNO, INSPIRADA EN LA CONFIANZA Y LA BUENA FE,
LO DEMUESTRA EL HECHO DE QUE EN LOS CAMPAMENTOS DE REFUGIADOS NO HA
EXISTIDO, EN FORMA TEMPORAL, NI PERMANENTE, LA PRESENCIA ACTIVA DE
AUTORIDADES HONDUREÑAS, DERIVANDOSE DE ELLO QUE SE HAYAN COMETIDO
ABUSOS POR PARTE DE ALGUNOS REFUGIADOS, COMPORTAMIENTO QUE ESTA REGIDO
CON EL SENTIDO DE APOLITICIDAD Y DE RESPETO A LAS LEYES HONDUREÑAS, QUE
LOS MISMOS DEBEN OBSERVAR MIENTRAS GOCEN DE ASILO OTORGADO POR HONDURAS.
4. APROVECHANDOSE DE ESTA CIRCUNSTANCIA, OCURRIO EL INCIDENTE LAMENTABLE
DEL 29 DE AGOSTO ANTERIORMENTE MENCIONADO. EN EFECTO, CUANDO EL 27 DEL
MISMO MES UNA PATRULLA MILITAR CUMPLIA UNA MISION DE INSPECCION EN LA
ZONA ALEDA A AL CAMPAMENTO, ESTA PROCEDIO A DETENER AL CIUDADANO
SALVADOREÑO JOSE ANTONIO CHICAS SANCHEZ, QUIEN PORTABA UN FUSIL M-l6 Y
4 CARGADORES. AL SER INTERROGADO ESTA CIUDADANO MANIFESTO QUE ERA
REFUGIADO E INFORMO, ADEMAS, QUE EN EL INTERIOR DEL CAMPAMENTO SE
ENCONTRABAN OTROS CAMPATRIOTAS SUYOS COMPROMETIDOS EN ACCIONES DE
SUBVERSION. 5. SOBRE LA BASE DE LA INFORMACION PROPORCIONADA POR EL DETENIDO, EL
JEFE MILITAR MANDO A BUSCAR AL OFICIAL DE PROTECCION DEL ACNUR PARA
INFORMARLE Y AL NO ENCONTRARLO PESE AL INTERES EN ELLO, ORDENO A LOS
ELEMENTOS BAJO SU MANDO LA INSPECCION DEL CAMPAMENTO. AL HACER SU
INGRESO AL CAMPAMENTO LOS ELEMENTOS MILITARES, UN GRUPO DE REFUGIADOS
REACCIONO VIOLENTAMENTE, ANTE SU PRESENCIA, HABIENDOLE ARREBATADO UNO DE
LOS REFUGIADOS EL ARMA AL CABO RAUL TREJO FLORES, HIRIENDOLE CON LA
MISMA UNA PIERNA. ES LOGICO PENSAR, QUE SI NO SE HUBIERE PRODUCIDO ESA
REACCION VIOLENTA Y DE IRRESPETO A LA AUTORIDAD, NO SE HABRIAN
REGISTRADO LOS HECHOS QUE CULMINARON EN LA MUERTE DEL PROPIO REFUGIADO Y
DOS HERIDOS, ASI COMO CON LA DETENCION DE DIEZ DE LAS PERSONAS
PRESUNTAMENTE COMPROMETIDAS EN ACCIONES DE SUBVERSION, LOS CUALES PARA
SU JUZGAMIENTO ESTAN SIENDO OBJETO DE LA NECESARIA INVESTIGACION. 6. EL GOBIERNO AL LAMENTAR LOS HECHOS ACAECIDOS, DEJA CONSTANCIA DE SU
DISPOSICION DE CONTINUAR COOPERANDO CON EL ALTO COMISIONADO PARA BRINDAR
LA PROTECCION Y ASISTENCIA HUMANITARIA A LOS REFUGIADOS Y MANIFIESTA SU
VOLUNTAD DE RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE SE SUSCITE, DENTRO DEL MARCO
DE RECIPROCA COOPERACION Y OBSERVANCIA POR LOS REFUGIADOS, DE LOS
PRINCIPIOS QUE EMANAN DEL RESPETO A LA SOBERANIA NACIONAL Y LEYES
INTERNACIONALES. ASIMISMO APELA A LOS SENTIMIENTOS HUMANITARIOS Y DE
SOLIDARIDAD DE LOS GOBIERNOS DE RELACIONES EXTERIORES POR LEY.
6.
La Comisión, en comunicación de 12 de septiembre de 1985,
transmitió al reclamante las partes pertinentes de las informaciones
suministradas por el Gobierno de Honduras, dando un plazo de 45 días
para la presentación de observaciones o comentarios.
7.
El Gobierno de Honduras, con nota de 18 de septiembre de l985 (Nº
721-DGPE-DAI/1067) acompañó informacion adicional sobre los hechos
consistente en un Comunicado Oficial de las Fuerzas Armadas de
Honduras (Nº 57/85), con el siguiente texto:
LA
DIRECCION DE RELACIONES PÚBLICAS DE LAS FUERZAS ARMADAS DE HONDURAS, A
LA OPINION PUBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL POR ESTE MEDIO SE PERMITE
INFORMAR LO SIGUIENTE:
1. Que el día 27 de los corrientes, elementos pertenecientes al Décimo
Batallón de Infanteria dieron captura al individuo José Antonio Chicas
Sánchez, en el sector de Colomoncagua, Departamento de Intibucá,
decomisándole un fusil M-16-A1 y cuatro (4) cargadores. 2. En los interregatorios practicados al detenido se logró establecer,
sin ningún género de dudas, su nacionalidad y militancia activa en la
guerrilla salvadoreña. Asimismo el capturado manifestó que él y un
fuerte grupo de insurgentes del vecino país, habían ingresado a
Honduras con el propósito de recuperarse en el campamento de refugiados
que en esa localidad funciona y, eventualmente, accionar desde
territorio nacional hondureño en contra del Gobierno del vecino país. 3. Frente a tales informes, las autoridades del Décimo Batallón de
Infantaria decidieron hacer una inspección el día 19 de este mismo mes
y año, previo informe al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para
los Refugiados (ACNUR), con el objeto de comprobar si los antisociales
se encontraban infiltrados en los campamentos de refugiados salvadoreños
de Colomoncagua y quienes serían identificados por Chicas Sánchez. 4. Al hacerse presente la Patrulla Militar en el Campamento de
Refugiados, un sujeto sorprendió al cabo Raúl Trejo Flores, arrebatándole
el arma e hiriéndole en una pierna, por lo cual otro elemento de la
patrulla hondureña, disparó al agresor dándole muerte y ocasionando
lesiones a un tercero con la misma bala. Acto seguido la autoridad
militar procedió a capturar a diez (l0) supuestos subversivos a quienes
se les deducirán las responsabilidades que conforme a derecho
corresponde. El individuo que resultara herido en el enfrentamiento está
siendo atendido por profesionales médicos hondureños. 5. Es oportuno aclarar que en diferentes ocasiones las Fuerzas Armadas
de Honduras han tratato de establecer un sistema de supervisión y
vigilancia que evite que elementos antisociales hagan uso de los
campamentos de refugiados como santuario de sus operaciones y provoquen
situaciones lamentables como la apuntada. 6. Las Fuerzas Armadas de Honduras reiteran por este medio que en el
cumplimiento de su deber constitucional no permitirán que ningún
elemento extraño accione y altere el orden y la paz que vive la República.
8.
El reclamante, en comunicación de 16 de octubre de 1985, formuló
las observaciones y comentarios que se transcriben a continuación,
acompañando varios elementos de juicio corroborantes de los hechos
denunciados, consistentes en pruebas documentales públicas y un
testimonio de un testigo presencial de tales hechos. El texto de las
observaciones es el siguiente:
De
acuerdo con lo que nos solicita le enviamos información adicional sobre
el caso:
1. Personas asesinadas durante la invasión militar del campamento de
refugiados de Colomoncagua el 29 de agosto de 1985: Saúl Manuel Romero
de 23 años y Gloria Noemí Blanco Argueta de dos meses de edad. 2. Heridos de bala: Juan Cristo Pérez de 3 años; Elías Vásquez de 4
años; Domitila Ramos de l3 años; Andrea Gómez de 48 años; Elia Hernández
de 19 años; Maura Ramírez de 42 años; Modesta Rodríguez de 61 años;
Rutilio Argueta de 43 años; Santiago Gómez de 56 años; Santiago Hernández
de 62 años; Candelaria Maradiaga de 56 años; Eduardo Mejía de 70 años;
Juan Sáenz de 33 años y Santos Vásquez de 33 años. 3. Golpeados: Auxiliadora Vigil de 2 años; Julio César Salazar de 12 años;
Arturo Vásquez de 12 años; Leticia Argueta de l8 años; María Argueta
de l9 años; Silvina Blanco de 34 años; Arelí Bonilla de 22 años;
Florentina Chicas de 27 años; Gloria Maribel Flores de 58 años;
Sebastiana Gómez de 33 años; Anabel Marisol Hernández de 16 años;
Magdalena Márquez de 52 años; Elvira Membreño de 18 años; Prudencia
Pérez de 58 años; Elba Ramírez de 24 años; Cresencia Sánchez de 35
años; Sixta Sánchez de 20 años; Deysi Vásquez de 21 años; Mercedes
Ventura de 25 años; Lucía Vigil de 29 años; Rafaela Vigil de 50 años;
Elia Ramírez de 27 años; Modesta Ramírez de 28 años. María Alicia
Ramos de 25 años; Inés Cruz de 23 años; Felipe Chicas de 69 años;
Francisco Chicas de 76 años; Jerónimo Gómez de 80 años; José
Guevara de 77 años; Aurelio Hernández de 17 años; Ferdinado Hernández
de 66 años; Isidoro Hernández de 38 años; Santos Ortiz de 68 años;
Esteban Umanzor de 63 años; Concepción Vigil de 26 años, y Francisco
Vigil de 52 años.
4. Violadas:
Estela Rodríguez de 24 años y Concepción Martínez.
Le
adjunto además, la denuncia hecha ante la opinión pública por la
Comisión de Derechos Humanos de Honduras (CODEH), la investigación
realizada por el Arzobispado de San Salvador, junto con el Obispo de
Santa Rosa de Copán, en el lugar de los hechos; testimonios anónimos
de refugiados, en inglés testimonios de Inter Church Committee for
Refugees de Toronto, Canadá.
Hay
suficiente evidencia de la culpabilidad del Gobierno de Honduras en
estos lamentables hechos que desgraciadamente, no se encuentran aislados
del generalizado clima de represión entronizado en ese país en los últimos
años. La situación de los refugiados salvadoreños es particularmente
difícil en estos momentos ya que se les acusa de pertenecer o colaborar
con la guerrilla salvadoreña, lo cual los hace blancos más fáciles de
la represión gubernamental. El
Gobierno de Honduras es culpable de la violación de los Artículos 6, 7
y 9 del Pacto de Derechos Civiles y Políticos del cual ese país es
parte, y de los principios fundamentales que establece la Declaración
Universal de los Derechos
Humanos de la ONU.
9.
La Comisión, en nota de 23 de octubre de 1985, transmitió al
Gobierno de Honduras las partes pertinentes de las observaciones del
reclamante, con plazo de 60 días para remitir todas las informaciones
sobre el caso.
10.
La Comisión, en carta de 29 de octubre de 1985, dirigida al
Director de la Oficina del ACNUR en Honduras solicitó del mismo que se
sirviera suministrarle cualquier información disponible sobre el curso
del caso ante las autoridades hondureñas. Dicha solicitud fue efectuada
por sugerencia de la propia oficina del ACNUR con sede en Ginebra para
la Protección de los Refugiados.
11.
En vista de que el reclamante, en cablegrama de 30 de octubre de
1985, informó que el Gobierno de Honduras había anunciado oficialmente
la reubicación de los refugiados en el campo de Colomoncagua, a un
lugar llamado "Mesa Grande", temiéndose por su seguridad, la
Comisión, en cablegrama de 4 de noviembre de 1985, se dirigió al
Gobierno de Honduras solicitándole información sobre el supuesto
traslado de refugiados. Asimismo, en comunicación de 4 de noviembre de
1985, se dirigió nuevamente a la Oficina del ACNUR en Tegucigalpa para
informarle de los hechos planteados y el temor de que pudieran originar
nuevas situaciones presuntamente violatorias de los derechos humanos.
12.
El Gobierno de Honduras, en nota de 3 de diciembre de 1985 (Nº
1001) dio respuesta a las observaciones presentadas por el reclamante
(transmitidas con la nota de 23 de octubre de 1985) manifestando lo
siguiente:
En
atención a su nota del 23 de octubre de 1985, y en referencia al Caso
9619, tengo a bien hacer de su conocimiento que, habiendo trasladado la
denuncia de los sucesos presuntamente acaecidos en el campamento de
refugiados de Colomoncagua a las autoridades competentes, las mismas
procedieron a realizar las investigaciones pertinentes, las cuales en su
fase preliminar arrojaron los resultados siguientes:
1. El Sr. Saúl Manuel Romero murió a raíz de haber arrebatado
violentamente el fusil a uno de los soldados, arma con la cual le disparó
al Cabo Raúl Trejo Flores, hiriéndole en una pierna.
La
niña Noemí Blanco Argueta de dos meses de edad murió a consecuencia
de una enfermedad de la cual adolecía hacía varios días, lo que fue
confirmado por la Sra. María Moreno Márquez, residente del campamento
al momento del incidente.
2. No se descarta la posibilidad de que varios residentes del campamento
resultaron golpeados, ya que los soldados que realizaban la inspección
fueron recibidos por los refugiados con armas de pequeño calibre,
cortantes y punzantes, palas y piedras, por lo que tuvieron que repeler
las agresiones físicas de que fueron objeto por parte de extranjeros a
quienes el Gobierno de Honduras ha acogido por razones puramente
humanitarias.
3. Según el Informe proporcionado a esta Cancillería, es totalmente
falso que mujeres de ese campamento hayan sido violadas. Estela Rodríguez,
quien participó directamente en las agresiones físicas contra las
tropas, resultó lesionada en un tobillo, por lo que manifestó haría
denuncia de que había sido violada. Dicho extremo fue confirmado con un
refugiado.
El
Gobierno de Honduras desea reiterar a la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos su voluntad en seguir brindando protección y
asistencia humanitaria a los refugiados, dentro del marco de los
principios que emanan del respeto a la soberanía nacional y a las leyes
internacionales.
13.
La Comisión, en comunicación de l6 de diciembre de 1985,
transmitió al reclamante la información del Gobierno de Honduras con
plazo de 45 días para el envío de su réplica.
14.
En vista que el Gobierno de Honduras, en nota de 14 de noviembre
de 1985 (Nº 936-DAI-DSPE), recibida con posterioridad a la nota de 3 de
diciembre del propio año, citada en el numeral 12, planteó cuestiones
pertinentes al agotamiento de los recursos internos, la Comisión, en
nota de 18 de diciembre de 1985, se dirigió al Gobierno de Honduras
haciendo las aclaraciones pertinentes. Asimismo, en comunicación de 18
de diciembre de 1985, se dirigió al reclamante recabándole mayores
informes sobre el estado del caso ante las autoridades hondureñas o el
curso de las investigaciones que las mismas estuvieren llevando a cabo.
Dicha petición fue reiterada el 22 de enero de 1986.
15.
Atendiendo a que había transcurrido el plazo para que el
Gobierno de Honduras suministrara las informaciones pedidas en la nota
de 23 de octubre de 1985, la Comisión en nota de l0 de febrero de 1986
reiteró el envío de tales informaciones.
16.
El reclamante, en comunicación de 10 de febrero de 1986, formuló
su réplica a la respuesta del Gobierno de Honduras, de 3 de diciembre
de 1985, manifestando lo siguiente:
En
relación con la respuesta del Gobierno de Honduras, del 3 de diciembre
de 1985:
1. Es totalmente falso que el señor Raúl Manuel Romero, muriera
"a raíz de haber arrebatado violentamente el fusil de uno de los
soldados, arma con la cual le disparó al Cabo Raúl Trejo Flores, hiriéndolo
en una pierna". Esta no pudo ser la causa directa de su muerte aún
en el caso de admitir, como nos lo pretende hacer creer el Gobierno
hondureño, que hubo resistencia de parte del refugiado Romero.
La causa directa de su muerte fue la violencia física ejercida
sobre su persona de parte de los soldados hondureños culminando como
nos lo manifiesta la testigo de los hechos Josefina Pugimon Colell,
maestra voluntaria española, con su degollamiento. El refugiado Saúl
Manuel Romero según testimonio que se adjunta, no opuso resistencia
alguna, pero aún en el caso de que en un acto instintivo de defensa
hubiera arrebatado el arma o incluso hubiera disparado con esa misma al
Cabo Raúl Trejo Flores, hiriéndolo en una pierna, no puede
justificarse su muerte violenta, como lo hace el Gobierno hondureño en
su escrito de descargo.
En
cuanto a la niña Noemí Blanco Argueta de dos meses de edad, quien según
el Gobierno hondureño "murió a consecuencia de una enfermedad de
la cual adolecía hacía varios días, lo que fue confirmado por la señora
María Moreno Márquez, residente del campamento al momento del
incidente", es completamente falso. No ponemos en duda, porque no
nos consta, que la niña haya estado enferma, pero la causa directa e
inmediata de su muerte sí nos consta, por el testimonio de los
numerosos refugiados y de la española Josefina Purgimon Colell. La niña
sufrió un puntapié de un soldado que atacó a su abuela Silvina Blanco
de 39 años, quien la portaba en brazos mientras huía de sus atacantes.
Contra
la palabra de la señora María Moreno Márquez, que cita el Gobierno de
Hondureño, presentamos el testimonio de su abuela recogido en los
cassettes que adjuntamos, las fotografías también de ésta, en donde
muestran a la niña golpeada y a su abuela, y el testimonio por escrito
recogido por Inter-Church Committee for Refugees/Inter-Church Committee
for Human Rights del Canadá. Como
ustedes se podrán dar cuenta, al escuchar con atención los cassettes,
los testigos in situ constituyen un mentís a lo aseverado por el
Gobierno hondureño, y describen con lujo de detalles la barbarie del ejército
hondureño. Al apreciar la fotografía de la niña muerta, se observa
con claridad en la parte inferior de la cara, lado izquierdo, el
traumatismo causado por el puntapié del soldado hondureño.
2. El Gobierno de Honduras dice que "no se descarta la posibilidad
de que varios residentes del campamento resultaran golpeados, ya que los
soldados que realizaban la inspección fueron recibidos por los
refugiados con armas de pequeño calibre, cortantes y punzantes, palas y
piedras, por lo que tuvieron que repeler las agresiones físicas de que
fueron objeto por parte de extranjeros a quienes el Gobierno de Honduras
ha acogido por razones puramente humanitarias". Tal parece
siguiendo el razonamiento del Gobierno de Honduras, que su ejército fue
atacado y actuó en legítima defensa frente a la agresión de que fue
objeto por los refugiados, al realizar la inspección en el campamento
el día 29 de agosto.
Esta
misma posición se infiere por lo que manifiesta en el numeral uno, párrafo
primero, de su respuesta, cuando nos dice que Saúl Manuel Romero había
muerto "a raíz de haber arrebatado violentamente el fusil a uno de
los soldados". Tanto
Saúl Manuel Romero como todos los refugiados en Colomoncagua no
mostraron agresividad alguna contra los soldados. Fueron éstos los que
irrumpireron violentamente tal como se deduce del testimonio de Josefina
Purgimon Colell quien manifiesta: "No ví en ningún momento que un
solo refugiado utilizara la más mínima violencia en contra de los
militares, en todo momento se limitaron acercarse a los militares y
pedirles por favor que no maltrataran a sus compañeros refugiados. Los
militantes que golpeaban y torturaban a los refugiados tenían la cara
pintada de verde y negro, tuve la impresión que iban drogados". Pero
supongamos de nuevo --cuestión totalmente irreal-- que los refugiados
hayan agredido físicamente a los soldados, ¿tenían derecho éstos a
matarlos, a reprimirlos en la forma como lo hicieron, a apresar diez de
ellos y torturarlos tan bárbaramente? Que
el Gobierno hondureño por otra parte confiese, ante la Comisión que no
se trata solamente de "varios residentes" de Colomoncagua los
que resultaron lesionados. Ya opera en manos de la Comisión la larga
lista de refugiados que fueron agredidos con golpes o heridas de bala,
además de los tres asesinados, y de los diez apresados y luego
torturados. Lista que fue elaborada por el Arzobispado de San Salvador y
el Obispo de Santa Rosa de Copán, Honduras. Pedimos al Gobierno de
Honduras que proporcione la evidencia de las armas que portaban los
refugiados y de los heridos que sufrieron por la agresión de éstos.
Finalmente, el Gobierno de Honduras ha difundido la versión ante la
opinión pública de su país, que en el campamento se encontraban
guerrilleros del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional
FMLN, de El Salvador, lo cual desde su punto de vista, resulta
congruente con la versión que ahora plantea ante la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos. El Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para Honduras, señaló en un comunicado difundido en la prensa
hondureña, que todos los refugiados capturados --los supuestos
comandantes guerrilleros--, portaban el carnet de refugiados y estaban
bajo la protección del ACNUR, desmintiendo así la versión
gubernamental. Traemos a colación esto para que la Comisión esté al
tanto de la malicia con que el Gobierno hondureño ha buscado justificar
esta grosera violación de los derechos humanos. Sucesos que por lo demás
no están aislados, ya que han sido numerosos los casos de hostigamiento
y represión a los refugiados salvadoreños con el objeto de buscar su
repatriación forzosa o su proyectada reubicación al interior del país,
con fines puramente militares. 3. En relación con el caso de las violaciones sexuales cometidas por
los soldados hondureños y desmentidas por ese Gobierno en su escrito,
nos atenemos al testimonio de la ofendida Estela Rodríguez, en uno de
los cassettes que les estamos remitiendo. Un
testimonio recogido por Inter-Church Committee for Refugees/Inter-Church
Committee for Human Rights in Latin America de Canadá, también se
refiere al respecto. El reporte del Arzobispado de San Salvador y del
Obispo de Copán, señala que tanto Estela Rodríguez como Concepción
Martínez, fueron violadas por los soldados hondureños.
Me
refiero igualmente a la información que nos solicita en relación con
el agotamiento de los recursos judiciales internos en el caso que nos
ocupa.
El
Vice-Presidente del Comité para la Defensa de los Derechos Humanos en
Honduras, señor Oscar Aníbal Puerto Posas, interpuso el 4 de
septiembre de 1985 el recurso de exhibición personal en favor de Ramón
Mejía, Aníbal Márquez, David Torres, Albertario Sánchez, Braulio
Chicas, Filadelfo Portillo, Raúl Argueta, Leonel Rodríguez, Domingo
Vigil y Carlos Hernández, ante la Corte Suprema de ese país. Tres
meses después, el 9 de diciembre de 1985, el Juez ejecutor Samuel Cano,
le argumentó "que no lo había ejecutado en vista que la
secretaria que en esos días tenía a su servicio, traspapeló el
documento y él no tenía conocimiento de lo anterior". (Ver copia
de recurso y nota al pie adjunto). El 15 de enero de l986, según
reportes de prensa, los diez detenidos por el Gobierno de Honduras
llegaron deportados a Lima, Perú. El 22 de enero del presente año el
Vice-Presidente del CODEH ya citado, solicitó certificación de
sentencia del recurso de exhibición personal. Hasta el día de envío
de esta comunicación, no se tenía conocimiento de alguna respuesta de
la Corte Suprema de Justicia de Honduras al respecto. Como pueden darse
cuenta, se intentó agotar los recursos internos en el caso de los diez
detenidos, pero fue infructuoso, configurándose lo prescrito en el
literal d del numeral 2 del Art. 34, en el sentido que ha existido
imposibilidad de agotamiento de los mismos, de parte de los detenidos.
Por
otra parte, no hubo intentos de parte del Comité de Defensa de los
Derechos Humanos de Honduras (CODEH) de agotar la justicia local para
buscar el sancionamiento de los culpables por los hechos acaecidos el 29
de agosto de 1985 y deducir las responsabilidades del caso. Las
razones para proceder de esta manera, las dan a conocer en carta de
respuesta a nuestra petición de información al respecto, firmado por
su Presidente Dr. Ramón Custodio López, la cual la recibimos hace muy
pocos días. Si
en el caso del recurso de exhibición personal, recurso por su
naturaleza misma, expedito según la Convención Americana de Derechos y
Deberes del Hombre, Art. 7 numeral 6 y la Constitución Política de ese
país, hubo un "empapelamiento" ¿qué se podría esperar de
un juicio ordinario para inculpar a los soldados culpables de las
violaciones? ¿Quién de los refugiados por otra parte, se atrevería a
testimoniar en contra de ellos? Todo
este panorama configura una situación de imposibilidad de agotamiento
de los recursos internos de parte de las víctimas, y de parte de los
organismos de los derechos humanos que abogan por ellas. Por lo demás,
hay que señalar que en una forma continua y constante, se está
configurando en Honduras un clima generalizado de represión, lo que
trae como consecuencia un total irrespeto del derecho, especialmente en
lo concerniente a los derechos humanos. Por
tanto, dada la gravedad de los hechos que nos ocupan y la magnitud de
las violaciones, solicitamos a la honorable Comisión Interamericana de
Derechos que:
1. Admita nuestra petición en el caso que nos ocupa.
2. De acuerdo con el Artículo 40 del Reglamento, realice una audiencia
para ilustrarse más y mejor sobre los hechos.
17.
La Comisión, en nota de 10 de marzo de 1986, transmitió al
Gobierno de Honduras las partes pertinentes de la réplica arriba
transcripta, con plazo de 30 días para presentar sus comentarios o
dúplica.
18.
El Gobierno de Honduras, en cablegrama de 11 de abril de 1986,
solicitó una prórroga de 30 días al plazo arriba indicado para el envío
de la réplica sobre el caso.
19.
El Gobierno de Honduras, en cablegrama de 7 de abril de 1985,
transmitido por la Misión Permanente de Honduras ante la OEA (Nota Nº
13 de 7 de abril de 1985), manifestó que oportunamente informaría
sobre el caso de las indagaciones que las autoridades estaban llevando a
cabo en atención a las observaciones y réplica del reclamante.
20.
La Comisión tomó conocimiento de dichas comunicaciones en el
curso de su 68º período de sesiones (abril de 1986), habiendo acordado
no conceder el plazo adicional de 30 días pedido por el Gobierno de
Honduras el 11 de abril de 1985. En tal sentido se cursó nota al
Gobierno de Honduras el 28 de abril de 1986.
21.
En vista de que el Gobierno de Honduras no había suministrado
los informes, la Comisión en nota de 28 de julio de 1986 reiteró el
envío de los mismos, advirtiendo la posible aplicación de lo previsto
en el Artículo 42 del Reglamento, presumiendo verdaderos los hechos
denunciados.
22.
El Gobierno de Honduras no ha dado respuesta.
23.
Los reclamantes, en audiencia ante la Comisión celebrada el 22
de septiembre de 1986, durante el 68º período de sesiones de la Comisión,
comparecieron y en testimonios verbales y escritos manifestaron que habían
sido víctimas de un ataque inesperado de las Fuerzas Armadas de
Honduras el 29 de agosto de 1985 en el Campamento de Colomoncagua como a
la 1:00 p.m. de ese día por numerosos soldados al mando de un Mayor de
apellido Ramírez; que fueron de allí trasladados algunos refugiados al
pueblo La Esperanza para ser interrogados por las autoridades militares
siendo objeto de todo tipo de ultrajes, maltratos y golpizas y,
finalmente trasladados al 1er. Batallón de Infantería, en Tegucigalpa
y de allí, los más delicados de salud, a un centro médico en donde
les tuvieron confinados por 23 días sin mayor asistencia, casi sin agua
ni comida, inculpados de pertenecer a las guerrillas salvadoreñas.
24.
Los propios reclamantes, además, en la mencionada audiencia,
dejaron la siguiente exposición:
1. Que el día 29 de agosto de 1985 y tal como es conocido por esa
Comisión, el ejército hondureño invadió el campamento de
Colomoncagua habitado por refugiados salvadoreños --entre los cuales
nos encontrábamos-- en un operativo militar bien planificado dada la
forma como actuaron, asesinando a tres personas, una de ellas, de apenas
dos meses de edad, y atropellando e intimidando brutalmente al resto de
refugiados. 2. En esa ocasión, fuimos tomados presos diez en total y mantenidos
incomunicados durante más de cuatro meses en diferentes lugares de
detención en Honduras, habiendo sido cruelmente torturados tanto física
como moralmente, bajo la acusación de ser guerrilleros o colaboradores
de la guerrilla salvadoreña, cuestión totalmente falsa, hasta que
fuimos expulsados a la República del Perú por la intervención de
organismos humanitarios entre ellos la Cruz Roja y ACNUR en el mes de
enero de este año, encontrádonos desde mayo, bajo la protección del
Gobierno canadiense. 3. Que nuestras familias, esposas, hijos y demás, aún se encuentran en
Honduras y mantenemos el justo temor de que sean objeto de mayores
represalias ya que los campamentos de refugiados son objeto de un
tratamiento y vigilancia sumamente estricto y represivo. 4. Que hemos tenido conocimiento de la denuncia interpuesta en favor
nuestro por la Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos en
Centroamérica (CODEHUCA), con sede en San José, Costa Rica, a la cual
confiamos nuestra representación en este caso que nos ocupa. 5. Que nos preocupa sobremanera la suerte de nuestros hermanos
refugiados actualmente en Honduras, en diferentes campos sometidos a la
presión de la reubicación e impedidos de llevar una vida normal dada
la intimidación constante que sufren de parte del ejército hondureño.
CONSIDERANDO:
1.
Que se han agotado todos los plazos reglamentarios para el trámite
del caso sin que el Gobierno de Honduras haya suministrado los informes
ofrecidos en el cablegrama de 4 de abril de 1986.
2.
Que las informaciones suministradas por el Gobierno de Honduras
no son suficientes para desvirtuar la denuncia y más bien afirman la
comisión de los hechos materia de queja, al tenor de lo expresado en el
punto 5, párrafo segundo, del Comunicado Oficial de la Comisión
Nacional para los Refugiados, transmitido por el Gobierno hondureño en
el cablegrama de ll de septiembre de l985, antes transcrito.
3.
Que ante el derecho internacional y en los términos de los
compromisos internacionales de Honduras, las autoridades hondureñas son
responsables de la situación, seguridad e integridad de los refugiados
asilados en su territorio, de manera que resulta inceptable la declinación
de esa responsabilidad, tal como parecería desprenderse del contexto
del Comunicado de la Comisión Nacional de Refugiados, en especial, de
lo dicho en los puntos 3 y 4, transcritos.
4.
Que el Gobierno de Honduras no informó en concreto a la Comisión
del curso de las investigaciones efectuadas para esclarecer los hechos,
a saber: qué autoridad inició la investigación; cuándo comenzó, en
concreto, la misma; si fueron aprehendidos presuntos culpables y dónde
se encuentran detenidos y por último, cuál es el estado del asunto
ante las autoridades nacionales.
5.
Que, asimismo, las informaciones suministradas con posterioridad
al citado Comunicado de Prensa de la Comisión Nacional de Refugiados
(Nota de 18/9/85-Nº 721), dejan serios interrogantes, tales como los
siguientes:
a. Qué autoridad judicial (ordinario o militar) tomó conocimiento de
la detención del supuesto guerrillero salvadoreño José Antonio Chicas
Sánchez; b. Causa instruída contra dicho señor; c. Copia de los interrogatorios hechos al mismo y, d. Información sobre si el Sr. Chicas Sánchez fue asistido de abogado
letrado en el curso de los interrogatorios y otras diligencias en su
causa y cuándo fue sometido a juicio, resultado del mismo y dónde se
encontraría dicho señor cumpliendo su condena.
6.
Que tampoco el Gobierno hondureño ha suministrado información
sobre los hechos de sangre ocurridos en Colomoncagua siendo las víctimas
el Sr. Saúl Romero, de 23 años y la niña Gloria Noemí Blanco
Argueta, de dos meses, ambos muertos en el incidente; ni sobre los
numerosos heridos, entre ellos los siguientes: Juan Cristo Pérez, de
tres años; Elías Vásquez, de 4 años; Domitila Ramos, de 13 años;
Andrés Gómez, de 48 años, Elia Hernández, de 19 años; Maura Ramírez,
de 42 años; Modesta Rodríguez, de 61 años; Rutilio Argueta, de 43 años;
Santiago Gómez, de 62 años; Candelaria Madariaga de 56 años, Eduardo
Mejía de 70 años; Juan Sáenz de 33 años; Santos Vásquez de 33 años,
ignorándose si se abrieron causas penales para determinar las
responsabilidades en tales casos y cuál fue el resultado de las mismas.
7.
Que, de igual modo, tampoco la Comisión recibió datos respecto
de la situación legal que se hubiere producido como consecuencia de las
personas lesionadas en el curso de los hechos, así como en el caso de
la violación alegadamente cometida en las personas de Estela Rodríguez,
de 24 años y Concepción Martínez, cuya edad no aparece mencionada en
los datos recibidos por la Comisión.
8.
Que en el caso materia de la queja no se ha permitido al
reclamante el acceso a los recursos de la jurisdicción interna, o ha
sido impedido de agotarlos, en cuyo caso se ha superado el requisito
previsto en el Artículo 37 del Reglamento.
9.
Que en poder de la Comisión obra el testimonio emitido por un
testigo presencial de los hechos ocurridos en Colomoncagua,
perteneciente a una entidad de ayuda humanitaria de carácter
internacional que, por su condición merece crédito, en cuyo testimonio
se afirman hechos en todo coincidentes con los pormenores materializados
en la queja presentada ante la Comisión, lo cual constituye valioso
elemento de convicción en favor de la veracidad de dicha denuncia.
10.
Que como consta en los antecedentes de esta resolución obran en
poder de la Comisión, además, otros testimonios y presentaciones de
los reclamantes y testigos presenciales de los hechos en todo
coincidentes con las otras fuentes de juicio mencionadas según los
cuales se afirmaría, más allá de toda duda razonable, que los hechos
denunciados ocurrieron en la forma y modos denunciados y que corresponde
grave responsabilidad a las autoridades de Honduras en particular a los
mandos militares que dispusieron y a los que ejecutaron el operativo del
29 de agosto de 1985 en el Campo de Colomoncagua.
11.
Que el Artículo 42 del Reglamento autoriza a la Comisión a
presumir verdaderos los hechos relatados en la petición, siempre y
cuando de otros elementos de convicción no resultare una conclusión
diversa, lo cual no ocurre en este caso,
LA
COMISION INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS,
RESUELVE:
1.
Presumir verdaderos los hechos materia del caso 9619, ocurridos
en el campo de refugiados de Colomoncagua, Honduras, el 29 de agosto de
1985.
2.
Observar al Gobierno de Honduras que los hechos denunciados en
ese caso constituyen graves violaciones de los derechos humanos en
general y, en concreto, de los especificados en los Artículos 4,
(inciso 1); Artículo 5, (inciso 1) y Artículo 8 (incisos 1 y 2, c
y d) de la Convención Americana sobre Derechos Humanos.
3.
Solicitar del Gobierno de Honduras que en el plazo de 60 días
presente a la Comisión un informe detenido y completo sobre el curso de
las investigaciones que se hayan llevado a cabo sobre los hechos
ocurridos en el Campamento de Colomancagua y, en particular, si se han
celebrado juicios para establecer la responsabilidad penal por tales
hechos y cuál ha sido su resultado teniendo presente la gravedad de los
hechos y los casos de muertes, lesiones graves, asalto a menores y
violaciones cometidas en el lugar el 29 de agosto de 1985.
4.
Recomendar al Gobierno de Honduras que, asimismo, informe a la
Comisión en el plazo de 60 días, sobre las medidas que se proponga
tomar para otorgar a las víctimas o sus deudos las indemnizaciones
adecuadas a que tienen derecho. 5.
Incluir el texto de la presente Resolución en el Informe Anual
de la Comisión a la Asamblea General de la OEA, de acuerdo con el Artículo
63, g del Reglamento de la misma. 6. Transmitir la presente Resolución al Gobierno de Honduras y al reclamante. |